© 2016 Времена.ру

"Иное" мышление

О мифологическом мышлении алтайцев, их преданиях и быте – от Ирины Богатырёвой, автора недавно вышедшего в свет романа "Кадын", посвященного республике Алтай.
Автор книг "АвтоSTOP" (издательство Эксмо), "Товарищ Анна" (АСТ-Астрель, 2011 г.), "Луноликой матери девы" (АСТ-Астрель, 2012 г.) выпустила новую книгу, которая дорабатывалась ею в течение семи лет. "Кадын" (Эксмо, 2015 г.) – роман, посвященный Алтаю и написанный во вдохновении от поездки автостопом по этой республике.
Ирина родилась в Казани, но выросла в Ульяновске. Закончила Литературный институт им. Горького, как ни отговаривал ее от этой затеи "дядечка-фольклорист", встреченный в поезде по пути в Ульяновск, и не заманивал поступать на фольклористику. Теперь она часто вспоминает этого "дядечку", связав свою жизнь и творчество с фольклором.
Рассказы и повести писательницы переводились на английский, китайский, голландский, шведский, итальянский, арабский языки. Она автор литературной обработки сборника алтайских народных сказок "Рыжий пёс" (издательство "Фонд Марджани", 2012), дипломант премии "Эврика!", финалист премии "Дебют", лауреат "Ильи-Премии", премии журнала "Октябрь", премии "Белкина", премии Гончарова, премии Крапивина, лауреат премии Михалкова за литературу для юношества и подростков 2012 года. Ирина член Союза писателей Москвы и российского Пен-клуба. Играет на варгане в дуэте "Ольхонские ворота".
На фото: Ирина Богатырёва. Горный Алтай, долина реки Аргут.
автостопом по Алтаю
Переключаясь на остояние мифа
Это было время абсолютной тишины, когда ты можешь только смотреть, осознавать, ощущать этот мир
- Вы поехали на Алтай автостопом, когда учились в литинституте. Хотелось бы узнать, что больше всего помогло потом писать - эта поездка или творческие семинары в "лите"?
- Для литератора, как оказалось, жизненный опыт важнее, чем любая учеба и особенно - в литинституте. Все-таки "лит" - это лишь часть филологического направления. Он дает вход в современную литературную жизнь, но опыт незаменим. Не так много выпускников литинститута остаются в писательской профессии. Могу по пальцам перечесть, кто из моего поколения продолжает писать. Раньше в литературный институт нельзя было поступать после школы. Это были курсы для людей с опытом и уже полученным образованием. Для меня "лит" - платформа, он дал мне базовые знания. Но самой важной стала поездка на Алтай. Автостоп - прекрасная возможность узнать страну, в которой живешь. Когда мне было двадцать, я в первый раз вышла на дорогу и просто общалась с людьми. Ходила по своей стране буквально ногами. Благодаря этому я начала понимать разные стороны жизни, в которых еще никогда не обреталась. До этого ты жил в семье, общался с определенными людьми… Все было ясно и установлено заранее. И вот ты понимаешь, что мир совершенно другой, многогранный. Алтай во многом послужил основой моему творчеству. В начале 2000-х там все было иначе: меньше туристов и коммерции. Иначе, чем автостопом перемещаться было невозможно – транспорт, доставляющий из одной деревни в другую, отсутствовал. Мне повезло встретиться с настоящими хранителями древней культуры скифов. Я много общалась с кайчи — так называют на Алтае сказителей, владеющих горловым пением. На тот момент у них еще было живо ощущение "литературы до литературы". Живого эпоса, который рассказывается несколько дней. К сожалению, со временем это уходит. Сказителей уже почти не осталось. Какое должно быть у человека отношение к жизни, чтобы так воспринимать мифологию? Алтайцы по-другому мыслят и видят мир. Я для себя называю это мифологическим мышлением и нашим - рационалистическим. Когда мы говорим о вещах, которые для них естественны, часто впадаем в некий мистицизм или, наоборот, скептицизм. А для них это просто реальность. Например, человек выходит в тайгу и, прежде чем пить, говорит с ручьем. Они могут сказать, в какие места тебе нельзя идти. Мне говорили так о некоторых местах. "Миф" - то, что постоянно их окружает, и они не относятся к этому с мистическим трепетом. Совершенно обычные деревенские люди. Сложно понять, туда нужно проникнуть. Переключиться на мифологическое мышление - очень интересный и полезный опыт. Выйти из своего слоя жизни, и не просто увидеть "иное" со стороны, а войти в него, попытаться понять. Когда ты с таким настроем отправляешься в важные для них места, - например, они считают, что на каждой горе свой родовой дух - ты понимаешь, что это все действительно есть. Мне повезло столкнуться с нужными людьми и понять все это изнутри. Десять лет воспоминания бродили у меня в голове и превращались во внутренний стержень. Я уверена, что вернулась оттуда совершенно другим человеком, познавшим иное мышление.
- Есть ли какой-то момент из этой поездки, к которому вы часто возвращаетесь, осмысливаете?
- Этот момент связан с походом на Шавлинское озеро, которое находится в горах. Для меня - первый поход, до этого я никуда не ходила с рюкзаком, не жила в палатке. Мы поднялись на озеро, и я подвернула ногу. Я была не в состоянии спускаться вниз, и мы несколько дней жили на этом озере. Компания разошлась, не став дожидаться меня, я осталась только с молодым человеком. И это было очень необычное состояние – я не могла ничего делать. Я привыкла рассчитывать на себя, а тут такая ситуация, в которой можно отходить от палатки не более, чем на три метра, и часами сидеть возле озера. Это было время абсолютной тишины, когда ты можешь только смотреть, осознавать, ощущать этот мир. Мы находились на высокой точке, дальше ходили только альпинисты, и я чувствовала чистое состояние природы, духов, о котором говорили алтайцы. Ты растворяешься в этом. И если бы этого со мной не произошло, то поход был бы совсем другим. Я стараюсь возвращаться в то состояние. Московский ритм давит, но все же мне удается. Я умею переключаться. Мне интересно сохранять и мифологическое и цивилизационное, рационалистическое состояние, находиться на неком мостике. Когда я пишу - переключаюсь на состояние мифа. А в жизни, особенно городской - я рациональный человек.
Фото читателя Татьяны Лещуковой.
в краю шаманов
Знаки посылает жизнь
На Алтае люди могут знать, что у человека есть способности, но не говорить об этом
- В одном из интервью вы говорили, что для вас важны знаки, которые посылает вам жизнь. А какие знаки были в той поездке?
- В той поездке все было знаком. Сам по себе факт того, что мы туда доехали, открытие Алтая, открытие себя через Алтай… Я знаю, что вы хотели бы услышать: меня часто спрашивали, встречала ли я шаманов. На Алтае это табуированные люди. В Туве, в Бурятии люди зарабатывают шаманством себе на жизнь. В Туве даже есть шаманские фирмы. Может быть, звучит смешно, но это факт. На Алтае же люди могут знать, что у человека есть способности, но не говорить об этом. А если кто-то выпячивает себя, это выглядит странно. У них тоже есть ассоциация шаманов, но несущая в себе сакральное значение. Мне кажется, что это очень правильное отношение. Такие вещи нельзя просто так обсуждать. Их либо чувствуешь, либо нет. Да, мы встречались с людьми, у которых были явно проявлены способности. Интересно, что у алтайцев существуют такие представления: если у ребенка проявляются сверхспособности, он видит духов, то они пытаются его от этого оградить. Считается, что шаманство - слишком тяжелая ноша, перестраивающая всю жизнь. Поэтому ребенка ведут в церковь и крестят. Мне рассказывали много подобных историй. Я разговаривала с несколькими людьми, которые говорили, что после того, как их окрестили, они потеряли проявляющиеся способности. Но у кого-то это не проходит. Например, мы встретили странную бабушку, с точки зрения цивилизационного человека даже полусумасшедшую. Она говорила о фантастических вещах. В детстве мама подумала, что она будет шаманкой и повела в церковь, окрестила. Но это никак не повлияло на ее способности. У них нет школ, обучающих шаманству, государственных структур. Это обыкновенное течение их жизни, быт.
- А какие знаки говорили вам о том, что написание "Кадын" - верный путь?
- Я работала над "Кадын" семь лет и думала об этом сюжете постоянно, даже на подсознательном уровне. Было много разных снов. Когда входишь в сюжетный поток, твое подсознание начинает работать на него, даже если ты внешне думаешь о чем-то другом. Почти во всех моих текстах важные сюжетные ходы приходили ко мне вот таким образом. Снилась и сама Кадын.
Немецкая реконструкция внешнего вида Кадын.
Истоки в Урочище Пазырык
Хранители курганов
На Алтае не обязательно ходить в музей, ты так или иначе все равно будешь сталкиваться с древностью
- Истории встреченных вами сказителей вошли в "Кадын"?
- Сюжет строится на письменном алтайском эпосе. Он древний; сказителей, которые делились им с людьми, уже нет в живых. Это народный эпос о двух девушках-богатырках. Одна из них очень боевая, а вторая пытается быть политиком и решать проблемы дипломатическим путем. Но помимо этого там есть и другие мотивы - в том числе, услышанные мной на Алтае. У алтайцев много легенд, связанных с определенными местами на местности - озерами, горами. Их было интересно собирать и потом перерабатывать.
- Откуда вы черпали знания о "пазырыкцах" - народе, которому посвящена ваша книга?
- Археология. Пазыркцы называются так по местности "Пазырык" - урочище, где еще в начале двадцатого века были в первый раз открыты курганы. Проводилось много археологических экспедиций и накоплен богатый материал, большая коллекция хранится в Эрмитаже. На тот момент было не так много информации в сети, поэтому пришлось сидеть в архивах.
В Алтае вскрытые курганы буквально на каждом шагу. Алтайцы ощущают себя хранителями курганов, хранителями памяти своих предков. В духовном смысле это так и есть. В политическом - доказано, что нет. Но это не важно. Из всего археологического материала выходит, что быт населявших Алтай народов был примерно таким же, как и у нынешних алтайцев. На Алтае не обязательно ходить в музей, ты так или иначе все равно будешь сталкиваться с древностью. Очень много культурных наслоений, земля богата исторически. Сейчас кажется, что это место далеко от цивилизации, а когда-то Алтай был важным перевалом для Шёлкового пути, там успели побывать многие другие народы. Находясь там, ты отчетливо это ощущаешь. Хотя, если ты обычный турист, не понимаешь ничего в этом, то курганы - вещь непонятная. Это не как в Европе - не строения, не здания. Другая память, более архаическая.
Пазырыкский воин.
- Критик Валерия Пустовая пишет, что в «Кадын» через осмысление пазырыкцев вы находите коллективные ценности, без которых невозможна человеческая самореализация и которых так не хватает в современности. Что это за ценности?
- Поиск был бессознательным. Недавно я читала мифологию Проппа и увидела, что многие нащупанные мной моменты действительно совпадают. Но в этом нет ничего удивительного. Эти элементы мне удалось выцепить из мышления, о котором я говорила. Глубоко в нашем сознании есть коды, которые действуют и сейчас, хоть и попав в рамки цивилизации. В "Кадын" делается большой акцент на обряд инициации - когда подросток становится взрослым человеком. Это ключевой этап жизни человека для любой древней культуры. "Смерть" и полное перерождение. Человек рождается дважды: первый раз физически, и духовно - в этот момент. Мы такого практически лишены. Тем не менее, я уверена, что каждый человек в жизни способен отследить момент, в который он сказал себе "да, я стал взрослым". Момент, перевернувший сознание. Для меня это был Алтай. После него я перестала быть ребенком. Под "ребенком" имеется ввиду неспособность брать ответственность за самого себя. Может быть, вам доводилось встречать людей, которые прожили до старости в прострации, так и оставшись чем-то непонятным. Всю жизнь их все оберегало. Они сами себя сохраняли от важных потрясений. Инфантильность, неспособность развиваться дальше, действовать, искать свой путь. Такие люди не живут, а существует. Просто в их жизни не случилось что-то важное или, скорее, они сами не позволил этому случиться. Некоторые попадают в инициационные ситуации, но уходят от них: "А зачем мне меняться? Мне же итак хорошо и комфортно". А ведь без этого невозможен духовный рост. Невозможно движение в "зоне комфорта". Этот закон действует с незапамятных времен и до наших дней. Я писала о подобных вещах.
- Как вы думаете, а в остальном - во что переродилось мифологическое мышление наших предков? Нашло оно новые формы в цивилизации или ушло, безвозвратно исчезло от нас? Ушла цивилизация вперед или назад в этом плане?
- Люди все более теряют способность запоминания. Мы больше рассчитываем на то, что в любой момент можем посмотреть нужную информацию в гугле. А наши предки помнили наизусть огромные эпосы, километры текста, и в письменности не нуждались. Есть даже такая шутка, что первый отход человека от настоящего знания - появление письменности. Недавно я начала ходить в фольклорный ансамбль, занялась пением и обратила внимание на интересную деталь - как люди запоминают тексты песен. У них в голове фантастический запас песен, но при этом девочки, которые учатся сейчас в школе, не могут выучить стихи - для них это большая проблема. Я по себе замечаю, что подсознательно запоминаю песни со второго раза, но если спросить меня сейчас их текст, то я не вспомню. Мне кажется, мы все способны подключаться к так называемому "информационному полю", но совершенно этим не пользуемся. Раньше для людей было жизненно необходимо помнить песни, и они использовали эту способность. В песнях содержатся жизненно важные коды, ориентиры, вроде той информации об инициации. И когда ты поёшь, они в тебе раскодировываются. Ты начинаешь подсознательно понимать, как правильно воспринимать этот мир. И если мы проникнем в это, то такая способность может всплыть.
На фото: Ирина Богатырёва.
музыка смысла
Путь варгана
Позволить тому, что идет из глубины проникнуть в тебя, попасть в тишину перед озером и не бояться этого.
- Музыка и варган вас заинтересовали из-за этой возможности подключиться к прошлому, к корням?
- Да, именно моменты подключения. С варганом у меня очень много связано, и я наблюдаю, как люди к нему приходят. Все стараются очиститься от цивилизационной надстройки, но идут к этому разными путями. У каждого времени своя музыка. Когда мы поем старые песни я замечаю, что это выходит быстрее, чем нужно. Сначала даже не понятно, как нашим предкам удавалось распеть одно слово в течение трех минут. Дело в ином отношении к жизни. Мало просто играть на варгане, нужно перенести себя современного в эту эпоху, потерять себя. Позволить тому, что идет оттуда, в тебя проникнуть. Попасть в ту тишину перед озером, о которой я говорила, и не бояться этого. По-другому никак. Раньше выйти на сцену с инструментом было тяжело, и я запорола первые выступления. А сейчас я могу входить в это состояние и делать то, что хочу. Этой свободы я добивалась очень долго.
- Тот же критик Валерия Пустовая говорила о вашей книге, что она близка к детской литературе. Мне вспомнился Толстой и его "Воскресение", где он пишет об играх хитрящих, виляющих друг перед другом взрослых. В этом ли плане роман "детский", в своей прямоте?
- Да, вы правы. Хотя и дети все больше начинают играть во "взрослые" игры, вовлекаемые в них в самом раннем возрасте. Взрослому, наверное, во многом даже проще погрузиться в мир "Кадын", осознанно перешагнув ментальный барьер, потому что внимание детей рассеяно, им это скучно и неинтересно. Но в главном вы правы, это совершенно незамутненное восприятие, когда ты смотришь на мир и не думаешь о том, "как на меня посмотрит вот этот человек, если я сделаю вот так".
Фото Ирины Богатырёвой.
Возможно, следующим пунктом путешествий Ирины, хоть уже и не автостопом, станет Поволжье, которое она еще не исследовала. Сюжет её будущего произведения, связанный с Поволжьем, "пока меняется каждый день" и говорить об этом она не готова, но, как и "Кадын", оно будет переплетено с фольклором.
Автор: Елена Плотникова
Made on
Tilda